As Veias Abertas da América Latina — o livro mais celebrado do uruguaio Eduardo Galeano — é, pela primeira vez, publicado integralmente em língua portuguesa. Pela editora Antígona, chega-nos o relato de cinco séculos de exploração de um continente; a miséria e o empobrecimento da América lidos em função da prosperidade do ocidente europeu. Num livro a que já se chamou a “bíblia da América Latina” — originalmente publicado em 1971 —, Galeano mostra-nos o “avesso” da história oficial. O livro tem tradução de Helena Pitta e nota preliminar de Júlio Henriques.
A Mariana Oliveira ouviu Maria de Lurdes Afonso, da Antígona — editora que vai, nos próximos tempos, continuar a publicar as obras de Eduardo Galeano.